Weblog sex and japan
As a writer and editor, I know that nothing stresses writers and editors more than confronting issues around “bad English,” “improper usage,” and sloppy punctuation.Such confrontations usually happen in private when the editor and writer lock in deadly embrace over a stray semicolon or whether it’s all right to write “alright.” But the Internet has brought these quarrels out into public scrutiny.Web jargon itself has crystallized not only English but numerous other languages.Visit a Website in Spain; even its Spanish-language pages use terms like “web,” “content benchmarking and audit,” “fulfillment,” and “site.” A Brazilian site offers “setup” and “hosting” for local “websites,” as well as “e-mail”—and you can put your purchases in a “shopping cart.” Do Spaniards or Brazilians, confronting these exotic anglicisms, feel threatened?According to Global Reach, a Website that monitors Internet use around the world, some 391 million people are currently online.Almost 48 percent of them – 215 million -- are English speakers.
One factor is what I call “crystallization.” Someone comes up with a standard operating system, and everyone else adopts and adapts to it.
But if you do know these terms, you feel like part of the in crowd.
That feeling of exclusion, in turn, is thanks to another factor that's changing English: “exformation.” Coined by Tor Norretranders, a Danish writer, the term means the information that you drop from a message because you know your reader already knows it.
Who cares who speaks “superior” or “standard” or “proper” English? ) Let’s have lunch after the reunion and really get to know one another.
We seem to have a lot in common, and we can gossip about everyone else.